SLANG OF TRANSVESTITE IN PASAR MINGGU “SOCIOLINGUISTIC APPROACH”

  • Suhardianto Suhardianto Lembaga Pendidikan dan Pengembangan Profesi Indonesia (LP3I) Jakarta
  • Retno Setya Budiasningrum Lembaga Pendidikan dan Pengembangan Profesi Indonesia (LP3I) Jakarta
Keywords: Slang, Transvestite and Sociolinguistic.

Abstract

The purpose of this research is to analyze the process of formating of slang words in the transvestite community in Pasar Minggu. Slang is the use of informal words and expressions that they are not considered as standard language in daily conversation. The researcher collected the data  used an interview method. The researcher interviewed the sample data taken from the transverstite found in Pasar Minggu.  The researcher naturally asked the transvetite some daily words used and made a note. The data collected and analyzed to find ou the way how the transvestite constructed the words of slang. The data analyze used qualitative process method. The researcher analyzed each words taken from the sample data and descriptively constructed the words refers to the sociolinguistcs theory. From the twenty data sample taken from the transvestite the result shown that  the use of slang language in transvestite community is increasingly widespread.  The word used by transvestite community with having a regular and irregular pattern. Regular pattern with the suffix "ONG" sound, the vowel in the first syllable is replaced with the letter "E". Vowels in the second syllable replaced by "ONG", and there are also a few words were changed with suffix become "ES".

Downloads

Download data is not yet available.

References

Allen, W. S., & Allen, W. S. (1987). Vox Graeca: The Pronunciation of Classical Greek. Cambridge University Press.

Bloomfield, L. (1933). Language. New York: Rinehart & Winston, INC.

Chapmen, L. Robert and Ann Kipta, Barbara. (2005). Dictionary of American Slang 3rd Edition. New york: Harper Collin Publisher.

Gall, M. D., J. P., & Borg, W. R. (2003). Educational Research: An Introduction (Seventh). Boston: Allyn and Bacon.

Jendra, M.I. (2010). Sociolinguistics the Study of Societies‟ Language. Yogyakarta: GrahaIlmu.

Mesthrie, R. (2011). The Cambridge Handbook of Sociolinguistics. United Kingdom: Cambridge University Press. Retrieved from https://books.google.co.id/books?id=GsL3CwAAQBAJ&printsec=frontcover#v=onepage&q&f=false

Meyer, C. F. (2009). Introduction to English linguistics. An Introduction to Word Grammar. New York: Cambridge UniversityPress.https://doi.org/10.1017/CBO9780511 781964.010

Mulyana, Deddy. (2004). Ilmu Komunikasi, Suatu Pengantar. Bandung: PT. Remaja Rosdakarya.

O'Grady, W., Dobrovolsky, M., & Katamba, F. (1997). Contemporary linguistics. St. Martin's.

Pardede, H., & Kisno. (2012). Introduction Postrukturalisme.Yogyakarta: Pustaka Pelajar.

Ratna, N. K. (2009). Teori, Metode, dan Teknik Penelitian Sastra dari Strukturalisme hingga

Solihin, O. (2005). Kepada Para Waria. Bogor: Al Azhar Press. to Sociolinguistics: From General to LocalPerspectives.JakartaPublishing.Retrievedfromhttps://books.google.co.id/books?id =L

Sudaryanto. (1993). Metode dan AnekaTeknik Analisis Bahasa: Pengantar Penelitian Wahana Kebudayaan secara Linguistis. Yogyakarta: Duta Wacana University Press.

Sugiyono. (2012). Metode Penelitian Kuantitatif Kualitatif dan R&D. Bandung: Alfabeta.

Published
2022-12-14
How to Cite
Suhardianto, S., & Budiasningrum, R. S. (2022). SLANG OF TRANSVESTITE IN PASAR MINGGU “SOCIOLINGUISTIC APPROACH”. IdeBahasa, 4(2), 115-124. https://doi.org/10.37296/idebahasa.v4i2.96
Section
Jurnal Ide bahasa Vol. 4 No. 2 Desember 2022